Persler savaş yayılırken teselli bulmak için LA restoranında bir araya geliyor

admin

Administrator
Yetkili
Admin
Global Mod
Geçen hafta sonlarında, ABD İran nükleer hedeflerine çarpmadan önce, Shaheen Samadi, Silver Lake'deki Azizam Restaurant'ın minimalist yemek odasına oturdu, Ceylon çayını kakule ile yudumladı, ona içmeyi büyüdüğü çayı hatırlatan bir içki.

Connecticut'ta 1979'da İran Devrimi'nden sonra Amerika Birleşik Devletleri'ne göç eden ebeveynlere doğan Samadi, İran dışındaki dünyanın en büyüğü olan Farsça diaspora topluluğuyla bağlantı kurma umuduyla LA'ya taşındı. Kendisini “dost mahallenin Farsça rapçiniz” olarak tanımlayan Samadi, uzun zamandır İran rejimini müziğinde eleştirdi. Geçen hafta, İsrail ve İran ölümcül saldırılar ticareti yaparken dehşete kapılmış ve kızgın hissetti.

“Şu anda, tüm İran diaspora topluluğu bu garip dövüş veya uçuş ve sakat endişe aşamasında,” dedi Samadi, sunucular Barbari Ekmek ve Khoresh plakalarıyla ileri geri yürürken Azizam tezgahının yakınında oturur. “Görmeyi seviyoruz [the Iranian regime] öldürülüyor. Sevmediğimiz şey onunla birlikte gelen kayıplar. ”

AZIZAM – Kısa süre önce restoran eleştirmeni Bill Addison yakın zamanda Kaliforniya'daki 101 en iyi restoran -İranlılara rahatlamak ve bir araya gelmek için güvenli bir alan sağlama umuduyla rahat gün batımı bulvard'a bakan verandasında ücretsiz çay ve tavla barındırmaya başladı. Samadi'nin açıkladığı gibi, “Çoğu insan, bedenleri kanla doludur – ABD'li Perslerle, çay.”

“İster dolu, ya da bir kesir olun, hala İranlısınız” Instagram Post Çarşamba. “Azizam bunu kutlamak için doğdu ve kapılarımız herkese açık.”

Yerel İranlılar bütün hafta Azizam gibi restoranlarda ve La's Tahrangeles gibi mahallelerde, kültürleriyle iletişim kurmak için çok ihtiyaç duyulan alanlar sağlayan teselli buluyorlar. Birçoğu İran'daki aileleri ve arkadaşları için korksa da, İranlı Amerikalılar olarak onlarca yıl süren bir bölünmeyi köprüleyebilecekleri umudu var.

Perşembe günü ilk kez Azizam'ı ziyaret eden Sal Mousavi, menü öğelerinin çoğunun “bana evi hatırlattığını” ve etkinliğin “olup bitenden başka bir şeye odaklanmasına” yardımcı olduğunu söyledi.



Zar, Azizam'daki bir tavşan oyunu sırasında yuvarlanır.




Aubtin Heydari, aile üyelerinin geçen hafta İran'ı ziyaret ettiğini ve Ermenistan'da 48 saatlik güvenliğe gittiğini söyledi. (Alex Golshani/The Times For)





LA'daki birçok İranlı Amerikalı gibi, Samadi de ailesinin kaçmak için ülkeden kaçtığı İran liderliğini göz ardı etmiyor. Ancak Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Perslerin hala İran ve İsrail ve şimdi Amerika Birleşik Devletleri arasındaki artan çatışmalara bölünmüş kaldığını söyledi.

“Söylemekten nefret ediyorum, ama bir topluluk gibi hissetmiyor,” dedi Samadi LA'daki Fars diasporası “Birleşmiyoruz. Hepimizin bir şeyler hakkında çok güçlü görüşleri var.”

13 Haziran'dan bu yana İsrail, İran'da en az 657 kişiyi öldüren hava saldırıları başlattı. İran derhal İsrail'de en az 24 kişiyi öldüren hava saldırılarına misilleme yaptı, Hastaneye vur Perşembe günü Güney İsrail'de.

Amerika Birleşik Devletleri Cumartesi günü Cumhurbaşkanı Trump tarafından yetkilendirilen İran nükleer tesislerine grevle çatışmaya girdi.

Pers göçmenlerini destekleyen kar amacı gütmeyen bir kuruluş olan Sherman Oaks'daki Pars Eşitlik Merkezi baş işletme görevlisi Peyman Malaz, “Birçok İranlı, özellikle burada LA'da yaşayan ve Diaspora'da yaşayanlar mevcut rejimden derinden memnun değil” dedi. “Ama elbette savaş savaştır… peki topluluktan duyduğumuz şey korku ve endişe ve aynı zamanda belirsizlik duygularıdır.”

“Sadece büyüdüğüm tüm mahallelerin isimlerini görmek… bombalanıyor. Çok gerçeküstü. Bir rüya gibi geliyor – daha çok bir kabus gibi.”
– Adrian, Azizam'da bir ziyaretçi




Soyadını vermeyi reddeden Adrian, 2011 yılında Tahran'dan Los Angeles'a göç etti. Tacmamon ve albaloo veya ekşi kiraz spritz için “sadece annenin evde yaptığı Fars yemekleri” olarak hizmet eden bir restoran olarak tanımladığı Azizam'a geldi.



Laila Massoudnia, “Bu gibi zamanlarda daha az entelektüel tartışmalar ve topluluğumla daha fazla bağlantı istiyorum” dedi.




Azizam'da çay ve tavşan. (Alex Golshani/The Times For)





Tahran'da yaşayan Ailesi olan Adrian, “Aklım çok meşgul, geceleri zar zor uyuyabiliyorum” dedi. “Sadece büyüdüğüm tüm mahallelerin isimlerini görmek… tüm bu yerler, bombalanıyorlar. Çok gerçeküstü. Bir rüya gibi geliyor – daha çok bir kabus gibi.”

Bu arada Tahrangeles – Westwood'daki İran Devrimi'nden kaçan göçmenler için 80'lerde bir merkez haline gelen Farsça mahalle – Dükkan sahipleri Pers müşterileri arasında korku duygularını bildiriyorlar.

20 yıl önce kapılarını açan Farsça bir bakkal olan Super Sun Market'in sahibi Ali Perkdas, “Şu anda çok endişeli” dedi. “[The Iranian government] İnterneti kesin, böylece ailelerine veya arkadaşlarına ulaşamazlar. ”

Yakın zamanda Körfez Bölgesi'nden LA'ya taşınan Laila Massoudnia, bulduğu hoş, destekleyici topluluklara çarptığını söyledi.

Massoudnia, “Geçen hafta gerçekleşen tüm olaylarla bir şey varsa, burada ne olursa olsun, burada ne olursa olsun birleşik bir cephe gördüm” dedi. “Amerika'da çok sayıda İranlı olan bir toplulukta büyümedim ve bu yüzden sadece dünya anlamına geliyor. Beni yalnız hissettirmiyor. Ve iç ve dışsal olarak çok sayıda İranlıyı çok, çok izole ve yalnız hissediyorlar.”



“Dolu, yarım ya da bir kesir olun, hala İranlısınız,” dedi Azizam Instagram yazısında.

(Alex Golshani/The Times For)



Birçok İranlı Amerikalı yurtdışında barışçıl bir çözüm umuyor. Massoudnia, “aşk hakkında” olarak tanımladığı bir grup insan olan İranlıların savaş zamanlarında bile pratik olarak diğer Amerikalılarla aynı endişelere sahip olduğunu vurguladı.

Massoudnia, “Kimse füzeler ve bombalar yolunda doğmak istemiyor,” dedi. “Bunlar özlemleri olan, hayalleri olan, her gün uyanan, her gün çalışmaya giden, hayalleri olan, umutları olan insanlardır … Çocuklarının üniversiteye gitmesini ve eğitilmesini istiyorlar… Herhangi bir Amerikalı veya başka bir kişinin zihnini geçen her düşünceyle aynı mücadelelere sahipler.”